Sound installation, 2002
This construction consists of a small house closed on every side. The only openings are made of narrow plastic tubes coming out of the external walls, from which different banal domestic sounds are heard (a family with a child dining, a man taking a shower…). 
These sounds suggest that there’s a life happening in this closed house, and this perspective is worrying. It’s the hidden side of intimacy. But what are these people living inside hiding from? Or what are they hiding? Home may well protect, but it is can also be a hiding place, disconnected from the outside world.


Installation sonore, 2002
J’ai bâti une maison de petite dimension, toute en parpaings, fermée sur tous les quatre de ses côtés et ne présentant strictement aucune ouverture. Seuls une dizaine de tubes oranges dépassent de ses murs et par ces tubes on entend différents sons d’une banale vie domestique (une famille avec un enfant dînant, un homme se lavant, un couple qui converse, etc.). 
Pourquoi ces gens sont-ils enfermés? Rien dans ce qu’on entend ne trahit de signes de panique, il semble donc qu’il s’agit là d’une situation voulue. Si la maison protège, de quelle menace grave ces gens tentent-ils de se protéger? De quoi se cachent-ils? Ou bien que cachent-ils?
Presentation
Stiftung Binz 39, Zürich, March 2-April 10, 2002


+ + +